หน้าหนังสือทั้งหมด

จักรึกสาแปลเดิมอัปลิมยำนนะ: จารึกอรรถกถากอภิวัฒน์ในประเทศไทย
4
จักรึกสาแปลเดิมอัปลิมยำนนะ: จารึกอรรถกถากอภิวัฒน์ในประเทศไทย
จักรึกสาแปลเดิมอัปลิมยำนนะ: จารึกอรรถกถากอภิวัฒน์ในประเทศไทย Octagonal Pillar Inscription from Chainat: the Oldest Inscription Recording Abhidhamma Attakathā Text in Thailand 57 U-tain WONGSATHIT Ab
บทความนี้ศึกษาการอ่านและแปลจารึกเสาหมายเลขแปดเหลี่ยมจากจังหวัดชัยนาท ซึ่งเป็นจารึกจากอาณาจักรทวารวดี เขียนด้วยอักษรปัลลวะในช่วงศตวรรษที่ 6-7 ตามพื้นฐานของโบราณคดี เนื้อหาภายในจารึกเป็นภาษาพาลี โดยเฉพา
Exploring Buddhist Texts and Influence
33
Exploring Buddhist Texts and Influence
Bernhard, Franz. 1970 "Gåndhārī and the Buddhist Mission in Central Asia." Ánjali: Papers on Indology and Buddhism: A Felicitation Volume Presented to Oliver Hector de Alwis Wijesekera on His Sixtieth
This collection of works explores the significant contributions to Buddhist scholarship, including analyses of the Gåndhārī texts, the investigation of the Därșanatika, and the characteristics of the
วัดฏุหิประการและการแปลความหมาย
11
วัดฏุหิประการและการแปลความหมาย
X: 第二百年満時。有一出家外道。捨邪跡正。亦名大天。大衆部出家受具。多聞精進居制多山。與彼僧偈重詳五事:Pm: 此第二百年満。有一外道。名日大天。於大衆部中出家。獨處山閣。宣說大衆。五種執異; A: 又二百年中。摩訶提婆外出家住支山。於摩訶僧祇部中... 在第四A版不卽規則的"ข้อกล่าว"เกี่ยวกับ"วัดฏุหิประการ" แต่ในฉบับX,Pmมีการกล่าวถึง
ในเนื้อหานี้จะกล่าวถึงการศึกษาและการวิเคราะห์วัดฏุหิประการซึ่งถูกอ้างอิงในฉบับต่างๆ ของพระพุทธศาสนา โดยมีการเน้นถึงความแตกต่างในการแปลและการตีความอย่างละเอียดของ Deeg โดยเฉพาะในรายละเอียดหลากหลายข้อที
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
39
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมอธิบายวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (2) 95 3. บทส่งท้าย สำหรับบทความนี้ขอแปลถึงหัวข้อข้อ 2.1.1.3 "หลัก
บทความนี้มีการแปลถึงหัวข้อ 2.1.1.3 'หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ' จาก Samayabhedoparacanacakra พร้อมกับมีการวิเคราะห์และอ้างอิงถึงแหล่งที่มาหลักๆ เพื่อให้เข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง โดยใช้แหล่งข้อมูลต่างๆ เช
Buddhist Texts and Scholarly Works
41
Buddhist Texts and Scholarly Works
BAREAU, André. 2013 *The Buddhist Schools of the Small Vehicle*. translated by Sara Boin-Webb. edited by Andrew Skilton. London: Buddhist Society Trust. DEEG, Max. 2012 “Thavira, Thera and *Thaviravā
This collection encompasses critical Buddhist texts and scholarly works discussing various aspects of Theravāda Buddhism and its identities. Key works include André Bareau's examination of the Buddhis
History and Formation of Indian Buddhism
42
History and Formation of Indian Buddhism
Lamotte, Étienne. 1988 *History of Indian Buddhism*. translated by Sara Boin-Webb. France: Peeters Publishers. Mitomo, Kenyō(三友 健容) 1996 "setsuussiaibu-no-seiritsu 説一切有部の成立(The Formation of the Sarvā
This compilation highlights significant works related to Indian Buddhism, diving into its historical development and the formation of various schools. Notable texts include Étienne Lamotte's history,
Scholarly Works on Buddhism and Sanskrit
43
Scholarly Works on Buddhism and Sanskrit
TUBB, Gary A., and Emery R. BOOSE. 2007 Scholastic Sanskrit: A Manual for Students. New York: Columbia University Press. WILLEMEN, Charles, Bart DESSEIN and Collett Cox. 1998 Sarvāsτivāda Buddhist S
This JSON entry encompasses notable academic publications focusing on Sanskrit and Buddhist studies. Essential readings include Gary A. Tubb's guide for students on Scholastic Sanskrit, a comprehensiv
佛教義理探討
34
佛教義理探討
[Chi. X: 16a16-20; Pm: 21a19-24; A: 18c17-221] [X] 其說假部本宗同義。謂[1] 苦非薩.[2] 十二處非真實.[3] 諸行相待展轉和 合.假7名寫苦.無土夫用.[4] 無非時死.先業所得30.[5] 業增長因有異熟 果轉.[6] 由種故得聖道.道不可修.[7] 道不可壞。 餘義多同大宗部執。 [Pm] 分別說部.是執義本.[1] 苦非是陰.[2]
本篇探討佛教哲學中苦的本質與來源,分析業與聖道的關係。文中指出,苦非薩,十二處非真實,並闡述一切有法法待假,因此立名為苦。從業生產的因果關係被強調,聖道則由福德得來,並指出道不可修與道不可壞的特性。此內容與大宗部及摩訶僧祇有共通之處,提供深入的宗教哲學理解。詳情請訪問 dmc.tv。
菩薩與阿羅漢的教義
36
菩薩與阿羅漢的教義
中文字內容如下: [Chi. X: 16a20-24; Pm: 21a24-28; A: 18c22-26] [X] 制多山部.西山住部.北山住部.如是三部宗同義. 謂[1] 諸菩薩不脫惡趣. [2] 於窺堵波興供養業.不得大果. 有阿羅漢禽餘所誘.此等五事及餘義門. 所執多同大衆部說. [Pm] 支提山部.北山部.此二部是執義本. [1] 諸薩不脫惡趣. [2] 藥斗破中恭敬得執少. 有阿羅漢
本文探討了不同部派對菩薩及阿羅漢的看法,特別是在脫離惡趣以及供養的果報上。有許多阿羅漢受限於不淨或無知,並且對於聖道和言說的理解有所差異。部派間的相似性和差異使得教義更加豐富,值得深入研究。更多內容請參見 dmc.tv。
การวิเคราะห์คำว่า pamuñcAssu saddham
29
การวิเคราะห์คำว่า pamuñcAssu saddham
เชิงอรรถ 46 (ต่อ) ■ คำเกี่ยวเนื่องอื่นที่เกี่ยวข้อง pamuñcAssu saddham ์ ในการอธิบาย pamuñcAssu saddham ์ มีความเกี่ยวข้องกับคำอื่นในคาถานี้ด้วย เช่น muttasaddho, saddhādhimutto ในกรณีของ muttasaddh
ในบทความนี้ศึกษาเกี่ยวกับคำว่า pamuñcAssu saddham ซึ่งเกี่ยวข้องกับคำอื่นในคาถา และยกตัวอย่างการวิเคราะห์คำว่า muttasaddho และ saddhādhimutto โดยพูดถึงการบรรลุพระอรหันต์ด้วยศรัทธา รวมถึงความสำคัญของศร
บุรุษอาชาในยานและความสุขในตระกูล
57
บุรุษอาชาในยานและความสุขในตระกูล
บุรุษอาชาในยานได้งมาก เพราะว่าท่านไม่เกิดในที่ว่าไป ท่านเป็นนักปราชญ์ เกิดในตระกูลใด ตระกูลนั้นย่อมมีแต่ความสุข (พุทธวจนะในธรรมบท คาถาที่ 193) ทูลโลภ ปฏิสานฺโญ น โส สุพุทธฺ ชายติ ยตฺโถ โส ชายติ ธิโร
เนื้อหานี้สื่อถึงแนวคิดของบุรุษอาชาในยานที่เชื่อว่าถ้าหากเกิดในตระกูลที่ดี ย่อมจะมีแต่ความสุข โดยมีการอ้างอิงจากพุทธวจนะในธรรมบทและบทของบาลี สันสกฤต และทิเบต ซึ่งกล่าวถึงความสำคัญของความบริสุทธิ์และคว
ศึกษาคำว่า 'ฉวะ' ในพระพุทธศาสนา
18
ศึกษาคำว่า 'ฉวะ' ในพระพุทธศาสนา
คำว่า "ฉวะ" ในด้านนี้ก็พระพุทธศาสนากว่าว The Term Laddhi in Theravāda Buddhist Scriptures 53 จากนั้นใน "นิทเทส" ได้นำคำใน "สุดตนบาต" ดังกล่าวมา อรรถาธิบาย ดังต่อไปนี้ Sakom hi diṭṭhiṁ katham acceyya
บทความนี้ศึกษาความหมายของคำว่า 'ฉวะ' รวมทั้งคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ในบริบทของพระพุทธศาสนา โดยข้อความนี้อ้างถึงคำต่างๆ ที่ปรากฏใน 'สุดตนบาต' และ 'นิทเทส' เพื่ออธิบายลักษณะต่างๆ ของความเห็นและอัธยาศัยในสา
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
22
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
Majjhimanikāya Commentary (Papañcasūdani), J. H. Woods and D. Kosambi (ed.), vol.I-II, London: PTS, 1922-1928, rep. London: PTS, 1979-1983; I. B. Horner (ed.), vol.III-V, London: PTS, 1933-1938. Majj
This compilation includes various editions of the Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya, along with their commentaries, published by the Pali Text Society (PTS) from 1888 to 1994. Highlights include the P
การเกิดใหม่ในพระพุทธศาสนา
19
การเกิดใหม่ในพระพุทธศาสนา
178 ธรรมธารา วาสนาลัยวิชาในทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมที่ 10) ปี 2563 กลับมาเกิดใหม่ในโลกนี้อีก ในพระพุทธศาสนา “ภาพภูมิ”28 ประกอบด้วยภาพภูมิทั้ง 5 ได้แก่ “เทวดา”29 มนุษย์30 สัตว
บทความนี้กล่าวถึงการเกิดใหม่ในพระพุทธศาสนา โดยอธิบายเกี่ยวกับภาพภูมิทั้ง 5 หรือ 6 ได้แก่ เทวดา มนุษย์ สัตว์เดรัจฉาน เปรต สัตว์นรก และอสูร ซึ่งทุกสรรพสิ่งเวียนเกิดเวียนตายในวงจรสงสารวัฏ อย่างไรก็ตาม กา
Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha’s Teachings
4
Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha’s Teachings
สุขภาพวัตถุวิทยากรพระพุทธศาสนา ปีที่ 7 ฉบับที่ 12 (ฉบับภาษา) 2564 Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha’s Teachings (3) Sasaki SHIZUKA Prahamaha Pongsak THANIYO (Translated) Abstra
เอกสารนี้นำเสนอการรวมชุดของปรัชญาที่ว่าด้วยการจุติในพุทธศาสนามหายาน โดยอธิบายว่าโพธิสัตว์สามารถกลายเป็นพระพุทธเจ้าได้ โดยการพบเจอพระพุทธเจ้าที่ผ่านมา และทุกคนคือโพธิสัตว์ที่ต้องสะสมกรรมดีในชีวิตประจำว
The Shift in Enlightenment Concept in Prajñāpāramitā Sūtras
5
The Shift in Enlightenment Concept in Prajñāpāramitā Sūtras
As demonstrated, the Prajñāpāramitā Sūtras changed a concept of enlightenment from "adapting a monastic lifestyle and practicing meditation extremely" to "accumulating good karma in daily life." This
The Prajñāpāramitā Sūtras redefined the concept of enlightenment in Buddhism, moving away from the traditional focus on monastic practices and extreme meditation. Instead, it emphasized the importance
ปรัชญาปรามิตาและมนตรา
21
ปรัชญาปรามิตาและมนตรา
(kochihannyaharamitta) 是大神咒 (zedajinshi) 是大明咒 (zedaimyōshu) 是無上咒 (zemu[jōshu) 是無等待咒 (zemutōdōshu) 能除一切苦 (nōjoissaiku) 真実不虛 (shinjitsuhuko)” สามารถแปลได้ว่า “ด้วยเหตุนี้ จงทำความเข้าใจดังนี้ว่า ปรัชญา
ปรัชญาปรามิตาถือเป็นมนตราที่ยิ่งใหญ่ที่มีอานุภาพในการขจัดทุกข์ทั้งหลาย การสวดมนต์นี้มีความสำคัญและระบุไว้อย่างชัดเจนว่าหากสวดจะหมดทุกข์ นอกจากนี้ ยังมีการใช้เสียง "ตะ ตะ (gate gate)" ที่นับเป็นส่วนสำค
ธรรมะธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1
7
ธรรมะธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1
ธรรมะธารา วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมที่ 10) ปี 2563 and extraordinary practice. The patterns of mind development in these five meditation lineages were established arou
วารสารนี้นำเสนอการพัฒนาจิตใจผ่าน 5 สายการทำสมาธิที่มีรากฐานจากบริบททางพระพุทธศาสนาในศตวรรษที่ 20 โดยเน้นความเข้ากันได้ของแนวคิดจากต้นฉบับพระพุทธศาสนา แม้เป้าหมายหลักคือการเข้าถึงนิพพาน แต่ทั้ง 5 สายก็
การศึกษาการพัฒนาจิตกรรมฐานในสังคมไทย
8
การศึกษาการพัฒนาจิตกรรมฐานในสังคมไทย
การศึกษาวิเคราะห์เปรียบเทียบรูปแบบการพัฒนาจิตของกรรมฐาน 5 สายในสังคมไทย A Comparative study on Patterns of Mind Development of Five Meditation Lineages in Thai Society บทนำ การปฏิบัติการฐานเพื่อพัฒนา
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์เปรียบเทียบรูปแบบการพัฒนาจิตจากกรรมฐาน 5 สายในประเทศไทย ซึ่งได้รับการถ่ายทอดจากพระพุทธองค์ ผ่านแนวทางการปฏิบัติที่แตกต่างกันในแต่ละสำนัก โดยเน้นถึงทั้งประโยชน์และปัญหาที่เกิดข
การศึกษายเปรียบเทียบรูปแบบการพัฒนาจิตของกรมฐาน 5 สายในสังคมไทย
40
การศึกษายเปรียบเทียบรูปแบบการพัฒนาจิตของกรมฐาน 5 สายในสังคมไทย
การศึกษายเปรียบเทียบรูปแบบการพัฒนาจิตของกรมฐาน 5 สายในสังคมไทย A Comparative study on Patterns of Mind Development of Five Meditation Lineages in Thai Society 2. สอนเฉพาะรายบุคคล เป็นการสอนแบบตัวต่อต
เนื้อหานี้นำเสนอการศึกษาการพัฒนาจิตของห้าสายในสังคมไทย รวมถึงรูปแบบการสอนที่หลากหลายจากอาจารย์แต่ละท่าน เช่น การสอนแบบตัวต่อตัว การบรรยายกลุ่ม การฟังบรรยาย และการปฏิบัติด้วยตนเอง พร้อมทั้งเปรียบเทียบส